I praise to Brigid
She is praised in Ireland
She is praised in all countries
Let us all praise her
The bright torch of Leinster
Shining throughout the country
Head of Irish youth
Head of our gentle women
The house of winter is very dark
Cutting with its sharpness
But on Saint Brigid’s Day
Spring is near to us in Ireland

This is the most exquisite performance by Claire Roche, I wasn’t able to find the Gaelic lyrics to the song sadly but they are lovely even in English. While trying to uncover the meaning of the song title I came across some fascinating connections in words with the root ‘gabh’ … now this is coming from someone who does not speak a word of Gaelic, but this Irish-English dictionary lists the following definitions:

gabha: a smith
gabhal: burning in to a flame
gabhar: light, illumination, comfort
gabhlaim: (to) spring, shoot out
gabhluigim: sprout, shoot forth
gabhuin: a calf

Now, I’m hardly qualified to conjecture, but it seems the root word ‘gabh’ (gav) has meanings involving smiths, fire, sprouting of plants and young animals (particularly hooved animals) as well as being the mundane verb for ‘receive, accept, take.’ Very exciting to a Brigidine for obvious reasons.

Edit:  I’ve found the Gaelic lyrics at this wonderful site.

Advertisements